Добро пожаловать на форум по игре Torchlight!

Новости: Магазин - Гамазавр, скидки на игры

Автор Тема: Исправления локализации 1С v0.6  (Прочитано 13232 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн ArionWT

  • Пользователь
  • **
  • Автор темы
  • Сообщений: 74
  • Репутация: 6
  • Класс: Не определился
Исправления локализации 1С v0.6
« : 17 Ноябрь 2012, 20:43:08 »
И так, 17 ноября вышла русская версия Torchlight II, однако в сей русификации были найдены некоторые недоработки и ошибки, и эта тема создана с целью их исправления. Если вы нашли какую-либо ошибку в переводе, просьба напишите сообщение в в этой теме.


  • Если вы нашли непереведенную надпись или слово, напишите ее в этой теме и опубликуйте скриншот, и я тут же это исправлю.
  • Вылазит текст за границы отведенного ему поля? Напишите фразу и скиньте скриншот - вы больше не увидите эту проблему.
  • Увидели некрасиво сформулированное предложение, фразу, нашли опечатку или ошибку, сделайте по аналогии с прошлыми пунктами.


Подходит для версии 1.21.5.1. Для установки скопируйте "RUS.PAK" и "RUS.PAK.MAN" из архива в папку "Игра/PAKS". Если у вас не работает данный фикс, измените дату файлов в архиве.


Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.



Я жду ваших отчетов, давайте все вместе сделаем игру более русской!



« Последнее редактирование: 05 Апрель 2013, 19:01:20 от ArionWT »

Оффлайн Ptomaine

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 45
  • Репутация: 5
  • Класс: Инженер
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #1 : 17 Ноябрь 2012, 21:35:44 »
Благое начинание. Из того, что пока заметил - это имена чемпионов. Ни одно из них не переведено.

Оффлайн ArionWT

  • Пользователь
  • **
  • Автор темы
  • Сообщений: 74
  • Репутация: 6
  • Класс: Не определился
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #2 : 17 Ноябрь 2012, 23:44:35 »
Благое начинание. Из того, что пока заметил - это имена чемпионов. Ни одно из них не переведено.
Можешь их написать, дело в том, что до Нового года у меня не будет возможности толком поиграть... Напиши фразы, желательно с исходным регистром.

Оффлайн Ptomaine

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 45
  • Репутация: 5
  • Класс: Инженер
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #3 : 18 Ноябрь 2012, 00:09:00 »
Можешь их написать, дело в том, что до Нового года у меня не будет возможности толком поиграть... Напиши фразы, желательно с исходным регистром.
Дело в том, что там всё имена собственные. Так, что в принципе, в переводе не нуждаются.

Оффлайн ArionWT

  • Пользователь
  • **
  • Автор темы
  • Сообщений: 74
  • Репутация: 6
  • Класс: Не определился
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #4 : 18 Ноябрь 2012, 00:15:20 »
Дело в том, что там всё имена собственные. Так, что в принципе, в переводе не нуждаются.
Расскажи подробнее.

Оффлайн Ptomaine

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 45
  • Репутация: 5
  • Класс: Инженер
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #5 : 18 Ноябрь 2012, 00:19:44 »
Расскажи подробнее.
У меня сложилось мнение, что имена чемпионов генерируются из различных кусочков. Видимо по тому и не переведены. Иначе получилась бы каша из букв.

Оффлайн ArionWT

  • Пользователь
  • **
  • Автор темы
  • Сообщений: 74
  • Репутация: 6
  • Класс: Не определился
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #6 : 18 Ноябрь 2012, 00:32:41 »
Имена чемпионов генерируются из различных кусочков. Видимо по тому и не переведены. Иначе получилась бы каша из букв.

Походу это?
[NAMES]
[NAME]
<INTEGER>WEIGHT:20
<INTEGER>CENTERCHANCE:40
<STRING>CENTER:'
<STRING>PREFIX:Ax
<STRING>PREFIX:Beast
<STRING>PREFIX:Eld
<STRING>PREFIX:Hammer
<STRING>PREFIX:Horn
<STRING>PREFIX:Moor
<STRING>PREFIX:Riven
<STRING>PREFIX:Spar
<STRING>PREFIX:Wyrd
<STRING>PREFIX:Az
<STRING>PREFIX:Balkh
<STRING>PREFIX:Bol
<STRING>PREFIX:Durba
<STRING>PREFIX:Ghassh
<STRING>PREFIX:Lurg
<STRING>PREFIX:Luz
<STRING>PREFIX:Og
<STRING>PREFIX:Tarkh
<STRING>PREFIX:Urg
<STRING>PREFIX:Uruk
<STRING>PREFIX:Vol
<STRING>PREFIX:Yazh
<STRING>PREFIX:Ad
<STRING>PREFIX:Agar
<STRING>PREFIX:Agaz
<STRING>PREFIX:Bizul
<STRING>PREFIX:Erek
<STRING>PREFIX:Garak
<STRING>PREFIX:Gor
<STRING>PREFIX:Gorog
<STRING>PREFIX:Gothol
<STRING>PREFIX:Gil
<STRING>PREFIX:Ibiz
<STRING>PREFIX:Imik
<STRING>PREFIX:Iz
<STRING>PREFIX:Izil
<STRING>PREFIX:Izuk
<STRING>PREFIX:Kal
<STRING>PREFIX:Kelek
<STRING>PREFIX:Kek
<STRING>PREFIX:Kezan
<STRING>PREFIX:Kivil
<STRING>PREFIX:Kul
<STRING>PREFIX:Kun
<STRING>PREFIX:Khel
<STRING>PREFIX:Kehelek
<STRING>PREFIX:Khim
<STRING>PREFIX:Khuz
<STRING>PREFIX:Khuzor
<STRING>PREFIX:Karuk
<STRING>PREFIX:Kab
<STRING>PREFIX:Kazar
<STRING>PREFIX:Kor
<STRING>PREFIX:Koril
<STRING>PREFIX:Ran
<STRING>PREFIX:Riz
<STRING>PREFIX:Ror
<STRING>PREFIX:Thak
<STRING>PREFIX:Undur
<STRING>PREFIX:Uz
<STRING>PREFIX:Zikul
<STRING>PREFIX:Zul
<STRING>PREFIX:Slag
<STRING>PREFIX:Um
<STRING>PREFIX:Abant
<STRING>PREFIX:Alm
<STRING>PREFIX:Amth
<STRING>PREFIX:Balog
<STRING>PREFIX:Belar
<STRING>PREFIX:Brod
<STRING>PREFIX:Cakoth
<STRING>PREFIX:Daor
<STRING>PREFIX:Gorl
<STRING>PREFIX:Baran
<STRING>PREFIX:Barad
<STRING>PREFIX:Agh
<STRING>PREFIX:Khor
<STRING>PREFIX:Khem
<STRING>PREFIX:Naz
<STRING>PREFIX:Gul
<STRING>SUFFIX:back
<STRING>SUFFIX:dal
<STRING>SUFFIX:thorne
<STRING>SUFFIX:pike
<STRING>SUFFIX:reaver
<STRING>SUFFIX:tide
<STRING>SUFFIX:ton
<STRING>SUFFIX:tor
<STRING>SUFFIX:agal
<STRING>SUFFIX:gar
<STRING>SUFFIX:mog
<STRING>SUFFIX:narve
<STRING>SUFFIX:og
<STRING>SUFFIX:rod
<STRING>SUFFIX:ubal
<STRING>SUFFIX:an
<STRING>SUFFIX:akar
<STRING>SUFFIX:agul
<STRING>SUFFIX:arakh
<STRING>SUFFIX:dul
<STRING>SUFFIX:dum
<STRING>SUFFIX:duruk
<STRING>SUFFIX:githin
<STRING>SUFFIX:gog
<STRING>SUFFIX:gul
<STRING>SUFFIX:guzun
<STRING>SUFFIX:loth
<STRING>SUFFIX:mor
<STRING>SUFFIX:moreth
<STRING>SUFFIX:moruk
<STRING>SUFFIX:mur
<STRING>SUFFIX:mazar
<STRING>SUFFIX:thak
<STRING>SUFFIX:thizul
<STRING>SUFFIX:thrin
<STRING>SUFFIX:thuk
<STRING>SUFFIX:ubil
<STRING>SUFFIX:adh
<STRING>SUFFIX:za
<STRING>SUFFIX:zaluth
<STRING>SUFFIX:zan
<STRING>SUFFIX:zanik
<STRING>SUFFIX:zaral
<STRING>SUFFIX:zarath
<STRING>SUFFIX:zoth
<STRING>SUFFIX:zur
<STRING>SUFFIX:dain
<STRING>SUFFIX:thain
<STRING>SUFFIX:amroth
<STRING>SUFFIX:cirith
<STRING>SUFFIX:dor
<STRING>SUFFIX:ost
<STRING>SUFFIX:gul
<STRING>SUFFIX:groth
<STRING>SUFFIX:roth
<STRING>SUFFIX:ruin
[/NAME]
[TITLE]
<INTEGER>CHANCE:0
<STRING>SUFFIX:
[/TITLE]
[/NAMES]
« Последнее редактирование: 18 Ноябрь 2012, 12:20:37 от ArionWT »

Оффлайн ArionWT

  • Пользователь
  • **
  • Автор темы
  • Сообщений: 74
  • Репутация: 6
  • Класс: Не определился
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #7 : 18 Ноябрь 2012, 01:07:42 »
Вот кстати сделал случайный генератор на PHP. Через пробел Перфикс и Постфикс, нормально будет такое в игре?

Посмотреть

Оффлайн proDream

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 550
  • Репутация: 55
  • Зовите меня Mr.Сушка
  • Класс: Инженер
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #8 : 18 Ноябрь 2012, 01:35:45 »
Агак дал..... Пусть лучше останется на англ...


Оффлайн Borgius

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 959
  • Репутация: 61
  • Класс: Не определился
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #9 : 18 Ноябрь 2012, 02:01:12 »
ArionWT молодец, тема достойная для развития.

Оффлайн Ptomaine

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 45
  • Репутация: 5
  • Класс: Инженер
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #10 : 18 Ноябрь 2012, 02:07:45 »
Походу это это?
Да, это. Лучще оставить как есть.

Оффлайн Kva3imoda

  • Главный Модератор
  • *****
  • Сообщений: 5325
  • Репутация: 162
  • Ломай, круши!
  • Класс: Разрушитель
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #11 : 18 Ноябрь 2012, 06:11:22 »
А мне кажется 1с-вцы переведут и имена собственные, скорее всего, пока не определились как реализовать получше, либо не трогали пока. Если сделать полную транскрипцию генерации имени- получится неплохо, в Т1 меня вполне устраивал перевод имён на русском языке.


«Если вы не убиваете врагов обеими руками, значит, не используете оружие на полную мощность».

Оффлайн ArionWT

  • Пользователь
  • **
  • Автор темы
  • Сообщений: 74
  • Репутация: 6
  • Класс: Не определился
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #12 : 18 Ноябрь 2012, 12:30:19 »
Взял генерацию имен из Torchlight 1, кстати там она точно такая же. И на английском они тоже мало смысла имеют, если он вообще есть. Нашел только два смысловых перфикса: Зверь, Молот; здесь они: Млат, Звере
Посмотреть
« Последнее редактирование: 18 Ноябрь 2012, 12:34:21 от ArionWT »

Оффлайн Kva3imoda

  • Главный Модератор
  • *****
  • Сообщений: 5325
  • Репутация: 162
  • Ломай, круши!
  • Класс: Разрушитель
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #13 : 18 Ноябрь 2012, 12:50:01 »
ArionWT, неплохо вроде генерериует. Только, мне кажется надо или 2 слога в 1 имя связывать или делать двойное имя Гора Пик (Горапик), Гиль Заг(Гильзаг), либо добавить к некоторым значок "`" может быть, типа Люрг`так. Это можно обсудить  :)
Кхем так имя, мне напомнило об KhemVal, есть такой напарник в SWTORе

А вот это забавное получилось Секо зарт, так сказать Секас Арт  ;D
« Последнее редактирование: 18 Ноябрь 2012, 12:56:46 от Kva3imoda »


«Если вы не убиваете врагов обеими руками, значит, не используете оружие на полную мощность».

Оффлайн ArionWT

  • Пользователь
  • **
  • Автор темы
  • Сообщений: 74
  • Репутация: 6
  • Класс: Не определился
Re: Исправления локализации 1С
« Ответ #14 : 18 Ноябрь 2012, 13:37:39 »
Так то да, просто я сделал через пробел, чтобы понятно было, где префикс, где суффикс. Кстати уже заливаю бету фикса ;)

 

Яндекс.Метрика SPRINTHOST.RU: быстрый и надежный хостинг!
SMF 2.0.5 | SMF © 2011, Simple Machines
| Карта сайта | Форум фан-сайта mytorchlight.ru
При использовании материалов гиперссылка на mytorchlight.ru обязательна.